Литература Португалии. «Гонгоризм» португальской литературы

«Необязательно видеть весь путь.
Просто поверьте и сделайте первый шаг». Мартин Лютер Кинг

Materials in English

Home Европа Португалия Все про Португалию Литература Португалии. «Гонгоризм» португальской литературы
Литература Португалии. «Гонгоризм» португальской литературы PDF Печать E-mail

В XVII в. португальская проза чахнет, драматургия оказывается значительно ниже её испанских образцов, а в поэзии преобладают «культеранисты» — подражатели испанского поэта Гонгора (Gongora, 1561—1627 гг.), создателя манерного, вычурного стиля, названного по его имени «гонгоризмом». Выдающимся памятником этой бедной хорошими произведениями эпохи следует всё же признать любовные «Письма португальской монахини» («Cartas de uma Religiosa Portugueza», 1667—1682 гг.) Марианы Алкофораду (Marianna Alcoforado, 1640— 1723 гг.). Правда, они были напечатаны первоначально на французском языке, на котором издавались затем много десятков раз, и принадлежат португальской литературе как перевод. Письма безыскусственно, противоречиво, сбивчиво, но с огромной силой отражают в национально-португальском своеобразии драматические коллизии в жизни сердца. С потрясающей естественностью и правдивостью здесь выражено отчаяние перед изменой в любви, отчаяние, обнажающее самые глубины женской души, искавшей спасения за монастырскими стенами, не нашедшей покоя и бежавшей оттуда, чтобы поведать миру о своём безысходном горе. Это древняя коллизия португальских народных коссант, в одной из которых девушка говорит: «пусть на мне платье монахини, но сердце моё не будет принадлежать Богу». «Письма португальской монахини» считаются одним из произведений, симптоматичных именно для Португалии. А в своё время они были освежающей струёй в атмосфере стилизованной и подражательной литературы.

 

-->


Copyright 2011-2012 © "Все про страны.ру". Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.