Португальский язык. Часть 4

«Необязательно видеть весь путь.
Просто поверьте и сделайте первый шаг». Мартин Лютер Кинг

Materials in English

Home Европа Португалия Все про Португалию Португальский язык. Часть 4
Португальский язык. Часть 4 PDF Печать E-mail

С VIII в. португальский язык заимствовал много слов из арабского языка. Сюда относятся названия различных животных и растений, прежде не известных на полуострове, термины сельского хозяйства, науки, искусства, военного дела, государственного устройства, экономики и т. п. К числу арабских заимствований относятся, например: aldea — «деревня», alganame — «пастух», arracef — «дорога, идущая по плотине», marfi — «слоновая кость», morabitino — «монета», alcalde (арабское al-kadi) — первоначально «судья», затем «городской голова», «старшина», admiral (арабское Amir-al-ma) — «адмирал», «начальник», alcasar i(al-qasr) — «крепость» и т. п. Большое влияние на португальский язык оказал испанский язык. Уже старопортугальский язык содержит лексические испанизмы. В XVII в. в португальский язык проникло много слов из книжного испанского языка. Очень рано отмечаются также следы влияния на лексику португальского языка провансальского и французского языков.
Португальский язык среди остальных романских языков отличается чрезвычайным разнообразием своего звукового состава: он богат дифтонгами и носовыми гласными. В грамматической структуре португальского языка, в общем сходной с остальными романскими языками, есть тоже некоторые особенные черты, как, например, богатство форм спряжения, отделяемый инфинитив в форме будущего времени: cantar hei вместо cantarei, и так называемый спрягаемый инфинитив, принимающий личные окончания.

 

-->


Copyright 2011-2012 © "Все про страны.ру". Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.